"Hélisenne aux Lisantes": Address of Women Readers in the <em>Angoisses douloureuses</em> and in Boccaccio's <em>Fiammetta </em>

Auteurs-es

  • Cathleen Bauschatz University of Maine

Résumé

Les Angoisses douloureuesses qui procèdent d'amours d'Hélisenne de Crenne (1583) utilisent la Flammette de Boccace comme un modèle parni d'autres. Il paraît que la Flammette aurait été facile à adapter par une écrivain femme, étant donné que sa narratrice est féminine, et qu'elle s'adresses aux lisantes plutôt qu'aux lecteurs. Mais en étudiant les différences entre les versions de cette histoire par Boccace et par Marguerite de Briet, nous trouvons que l'adaptation n'était pas, en réalité, si facile qu'on ne le croirait. La Flammette de Boccace nous four-nit un exemple intéressant d'écriture féminine travestie. Mais ce fait ne devient apparent que lorsque nous étudions l'oeuvre d'une écrivain femme qui essaie d'imiter le travestisme littéraire de Boccace, et de le prendre au sérieux comme un exemple de discours feminin réel.

Statistiques

Chargement des statistiques…

Téléchargements

Publié-e

1993-10-01

Numéro

Rubrique

Recherche originale